Difference between revisions of "Mégane de Lamare"
(→Childer) |
(→Known History) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
[[Image:Megane.jpg|thumb|right|250px| Mégane de Lamare]] | [[Image:Megane.jpg|thumb|right|250px| Mégane de Lamare]] | ||
− | |||
− | |||
A proud Artiste, through and through. Mégane was discovered in Paris, where she used to be one of the most promising ballerinas in the Opéra de Paris under the stage name Blanche la Fleurette. She often boasts about her many artistic accomplishments and the many operas, ballets and musicals she starred as time went by. One of her favorite things to claim is that she was the first French Odette and Odile. C’est-à-dire, she was the one who starred the Swan Lake ballet in its first Parisian rendition. | A proud Artiste, through and through. Mégane was discovered in Paris, where she used to be one of the most promising ballerinas in the Opéra de Paris under the stage name Blanche la Fleurette. She often boasts about her many artistic accomplishments and the many operas, ballets and musicals she starred as time went by. One of her favorite things to claim is that she was the first French Odette and Odile. C’est-à-dire, she was the one who starred the Swan Lake ballet in its first Parisian rendition. | ||
− | + | As for how she treats the others, Mégane is loving and ever-smiling, treating most people by tender nicknames and seeming to genuinely care about everyone. She seems to always be surrounded by people, as expected of such a charismatic extrovert. Her accent is always present whenever she speaks, although it might be faded or not, depending on how much time she’s been spending with her family lately. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 117: | Line 105: | ||
-Was named Toreador Primogen following Dimitri de Castella's ascension as Prince. | -Was named Toreador Primogen following Dimitri de Castella's ascension as Prince. | ||
+ | -Became Harpy a few months later | ||
− | + | -During a masquerade ball offered by the local Toreador that received many important guests from all over Brazil, Mégane punished 3 members of the court, including the sheriff and the seneschal, because of a speech written by the sheriff. The speech became infamous internationally and the case ended up luring the eyes of the Higher authorities to the city of São Paulo. She was replaced as Harpy shortly after. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | -During a masquerade ball offered by the local Toreador that received many important guests from all over Brazil, Mégane punished 3 members of the court, including the sheriff and the seneschal, because of a speech written by the sheriff. The speech became infamous internationally and the case ended up luring the eyes of the Higher authorities to the city of São Paulo. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Line 156: | Line 119: | ||
− | + | ||
Line 168: | Line 131: | ||
Seu feito favorito é o fato de ter sido a primeira bailarina da França a viver as personagens Odette e Odile, do ballet O Lago dos Cisnes: ou seja, quando o ballet estreou em Paris pela primeira vez, foi ela a escolhida para protagonizá-lo.'' | Seu feito favorito é o fato de ter sido a primeira bailarina da França a viver as personagens Odette e Odile, do ballet O Lago dos Cisnes: ou seja, quando o ballet estreou em Paris pela primeira vez, foi ela a escolhida para protagonizá-lo.'' | ||
− | ''Mégane | + | ''Mégane é carinhosa, calorosa e sorridente. Extremamente empática, ela sempre parece se importar com os demais. Fala com um leve sotaque francês e parece estar sempre cercada de pessoas, como esperado de alguém tão carismática e extrovertida. '' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | ||
− | |||
Line 190: | Line 141: | ||
− | ''- | + | ''-Foi nomeada Harpia alguns meses depois.'' |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | ''-Duante um baile de máscaras oferecido pelor Toreador locais e que contava com diversos convidados ilustres de todo o Brasil, Mégane puniu três membros da corte, inclusive o xerife e a senescal, por causa de um discurso escrito pelo xerife. O tal discurso do xerife se tornou internacionalmente infame, e o caso acabou atraindo a atenção das autoridades maiores da Torre para São Paulo. Ela foi substituída como harpia pouco depois.'' | ||
− | |||
− | |||
Line 232: | Line 155: | ||
'' | '' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
Revision as of 20:41, 30 August 2018
Clan | Toreador |
---|---|
Position | None |
Status | 2 |
Domain | São Paulo, Brazil |
Coterie | |
Society | |
Path | Humanity 0000 |
Player | Marina Gottardi |
Contents
Overview
Alias(es):
Mégane Blanche Sandrine Hélène d'Artois
Blanche la Fleurette (Mademoiselle la Fleurette) - her stage name during La Belle Époque, as première-danseuse of the Paris Opera Ballet
Pérola Fleury - the name she uses among mortal society since 2016
Terpsichore, the Masked Dancer - stage name she adopted since 2016
Dancing Rose - the name of her artistic productions company
Real Name:
Mégane de Lamare
Apparent Age:
19
But she can look younger or older than that, depending on her attire and makeup
(Podendo variar para mais ou para menos dependendo de como ela está vestida ou maquiada)
Concept:
Prima Ballerina
Physical description:
Mégane’s appearence is that of a stunningly beautiful girl in her late teens. Not tall (5’25), with a rather slender yet curvy figure, however rare this might be for a ballerina. She has pale, porcelain-like complexion and long, loose raven curls. Ever smiling, her face is delicate and doll-like (whenever she isn’t wearing makeup, she looks even younger than her apparent age), with rosy cheeks, crimson lips and big, deep violet eyes.
Mégane tem a aparência de uma belíssima jovem no fim da adolescência. Não muito alta (mede 1,60), possui uma silhueta relativamente magra, mas de curvas acentuadas, o que é bastante incomum para uma bailarina clássica. Tem a pele branca e lisa como porcelana e largos cachos negros que lhe descem pelas costas. Sempre sorridente, seu rosto é delicado como o de uma boneca (quando não usa maquiagem, ela aparenta ser ainda mais jovem do que sua idade aparente), com bochechas rosadas, lábios rubros e grandes e profundos olhos violeta.
Detailed Status:
Recognized by Marquis de Villeneuve, Prince of Marseille
Loyal by Dimitri de Castella, Prince of São Paulo
Relevant Merits:
Enchanting Voice (Voz Encantadora)
Eat Food (Ingerir Comida)
Friendly Face (Aparência Amigável)
Blush of Health (Rubor de Saúde)
Gifted
Fame x3 as a dancer and artistic producer
Character Information
Known History
A proud Artiste, through and through. Mégane was discovered in Paris, where she used to be one of the most promising ballerinas in the Opéra de Paris under the stage name Blanche la Fleurette. She often boasts about her many artistic accomplishments and the many operas, ballets and musicals she starred as time went by. One of her favorite things to claim is that she was the first French Odette and Odile. C’est-à-dire, she was the one who starred the Swan Lake ballet in its first Parisian rendition.
As for how she treats the others, Mégane is loving and ever-smiling, treating most people by tender nicknames and seeming to genuinely care about everyone. She seems to always be surrounded by people, as expected of such a charismatic extrovert. Her accent is always present whenever she speaks, although it might be faded or not, depending on how much time she’s been spending with her family lately.
Life in São Paulo:
-Was named Toreador Primogen following Dimitri de Castella's ascension as Prince.
-Became Harpy a few months later
-During a masquerade ball offered by the local Toreador that received many important guests from all over Brazil, Mégane punished 3 members of the court, including the sheriff and the seneschal, because of a speech written by the sheriff. The speech became infamous internationally and the case ended up luring the eyes of the Higher authorities to the city of São Paulo. She was replaced as Harpy shortly after.
- Out of all the rumors that are said about her, the only thing Mégane confirms is the existence of her twin sister, Manon. She confirms that Manon was a Gangrel and a member of the Sabbat, and that she met her Final Death in the beggining of 2018.
-She is, politically, a proud, fierce and passionate defender of her Clan, hardened by the successive blows the Toreador are known to have received in São Paulo.
-She is known to have repeatedly used her influences, especially over the media, to protect the Mask and help the Camarilla.
Antes de São Paulo '
Artista até o último fio de cabelo, e muito orgulhosa disso, Mégane foi descoberta em Paris, onde costumava ser uma das mais promissoras bailarinas da Opéra de Paris sob o nome artístico de Blanche la Fleurette. Ela ostenta várias histórias sobre suas proezas artísticas e os muitos ballets, óperas e musicais que protagonizou ao longo dos anos. Seu feito favorito é o fato de ter sido a primeira bailarina da França a viver as personagens Odette e Odile, do ballet O Lago dos Cisnes: ou seja, quando o ballet estreou em Paris pela primeira vez, foi ela a escolhida para protagonizá-lo.
Mégane é carinhosa, calorosa e sorridente. Extremamente empática, ela sempre parece se importar com os demais. Fala com um leve sotaque francês e parece estar sempre cercada de pessoas, como esperado de alguém tão carismática e extrovertida.
Vida em São Paulo:
-Foi nomeada Primogênita Toreador logo após a ascensão de Dimitri de Castella ao Principado.
-Foi nomeada Harpia alguns meses depois.
-Duante um baile de máscaras oferecido pelor Toreador locais e que contava com diversos convidados ilustres de todo o Brasil, Mégane puniu três membros da corte, inclusive o xerife e a senescal, por causa de um discurso escrito pelo xerife. O tal discurso do xerife se tornou internacionalmente infame, e o caso acabou atraindo a atenção das autoridades maiores da Torre para São Paulo. Ela foi substituída como harpia pouco depois.
-De todos os rumores que circulam a seu respeito, há um único que Mégane confirma: a existência de sua irmã gêmea Manon. Mégane diz a quem quer que seja que sua irmã de fato existiu, que foi uma Gangrel Antitribu e que encontrou sua Morte Final no começo de 2018.
-Ela é, politicamente, uma orgulhosa e feroz defensora de seu Clã, endurecida após os inúmeros golpes.
Coterie
Allies
Vó (Grandma)
Enemies
Manon Lechat (deceased)
Sire
Sophie de Lamare
Childer
Claudia de Lamare
Von Allan (adopted) (deceased)
Broodmates
Character Inspirations
Carmen (Carmen)
Misaki Fujioka (Another)
Odette & Odile (Swan Lake)
Nina Sayers (Black Swan)
Margaery Tyrell (A Song of Ice and Fire)
Soundtrack
March of the Toreador – Bizet’s Carmen
Swan Lake’s main theme (act 2 Ouverture) – Tchaikowsky
Odette’s variation – Tchaikowsky’s Swan Lake
Odile’s variation number 1 – Tchaikowsky’s Swan Lake
Kitri’s Act 1 variation – Ludwig Minkus’ Don Quixote
Moonlight Sonata - Ludwig van Beethoven
Sonata Claire de Lune - Claude Debussy
Danse Macabre - Camille Saint-Saëns
Kleid Aus Rosen – Subway to Sally
Shatter Me - Lindsey Stirling feat. Lizzy Hale
Passion and the Opera - Nightwish
Wish I Had an Angel - Nightwish
When You’re Good to Mama – Chicago
Enjoy the Silence- Depeche Mode
What Have You Done – Within Temptation
Quotes
-The House of Roses will bow to no other. We can be allies, yes, but never subordinated. Keep your heads up high.
-A Casa das Rosas não se curvará a nenhuma outra casa. Podemos ser aliados, sim, mas nunca subordinados. Mantenham suas cabeças erguidas.
-Yes, a good memory usually comes with grudges. And my memory, my love, is great.
-Sim, uma boa memória geralmente vem acompanhada de rancor. E a minha memória, meu amor, é ótima.
-I only look like I’m made of porcelain. It’ll take much more than that to strike me down.
-Eu só pareço de porcelana. Vai precisar de bem mais do que isso para me derrubar. -
-Power, for me, is having a crowd before me, clapping and screaming for me. This is the type of power I always cared about.
-Poder, para mim, é ter uma multidão à minha frente aplaudindo e gritando por mim. É com esse poder que eu sempre me importei.
-You ask me how deep is my passion for the fusion of my two greatest Loves: the art that rendered me eternal and my beloved immortal family? I can barely translate such a feeling to words, something so great that can't be measured. Dance is all I am, Monsieur. It was the air I used to breathe, and now it is the life running through my veins. (Mégane to Jean-Luck Matado, when asked about her passion regarding her performance.
-Me pergunta quão profunda será minha paixão pela junção de meus dois maiores Amores: a arte que me eternizou e minha amada família imortal? Eu mal posso pôr em palavras algo que é impossível de medir. A dança é tudo que eu sou, Monsieur. Era o ar que eu respirava e hoje é a vida em minhas veias. (Mégane para Jean-Luck Matado, quando perguntada a respeito de sua paixão por sua performance)
-Thank you for trusting my sanity that much.
-Agradeço pela confiança em minha sanidade mental.
-(...) this flower, that, in my eyes, perfectly represents our oh-so-popular and respected sheriff. (Mégane, holding a peony, seconds before reading Yuri Stoykov's words)
-(...) esta flor, que a meu ver representa perfeitamente nosso tão popular e respeitado xerife. (Mégane, segurando uma peônia, segundos antes de ler o infame discurso de Yuri Stoykov)
-My one true love is our blood, and those who are of it. - Mégane to her cousin and mentor Ames de Lamare
-Meu verdadeiro amor é o nosso sangue, e aqueles que fazem parte dele. - Mégane para seu primo e mentor Ames de Lamare
-I want to see you flying high. I don’t care if you end up flying higher than me, as long as you fly. - Mégane to her childer Claudia and Von Allan
-Quer ver vocês voando alto. Não me importo se voarem mais alto do que eu, contanto que voem. - Mégane para seus filhos Claudia e Von Allan
-Odile, what have you become?
-Same as you, sis. A monster. - Mégane and Manon’s last words to each other
-Odile, o que você se tornou?
-O mesmo que você, irmãzinha. Um monstro. - último diálogo entre Mégane e Manon''
-My whore of a sister. She’s nothing but a treacherous, disloyal cunt who deserves to be swept from the face of the Earth. - Manon Lechat, about her sister Mégane
-Minha irmã, aquela puta. Ela não passa de uma vagabunda traidora e desleal que merece ser varrida da face da Terra. - Manon Lechat, sobre sua irmã Mégane
-If any harm befalls him because of you, I will come to you in person to ensure you pay the price.
-If any harm does befall him because of me, I shall be the first to willingly die by your claws, m’dame. - Thinka PhuriDae and Mégane, talking about Red
-Se algo ruim acontecer com ele por sua causa, eu vou pessoalmente cobrar o preço.
-Se algo ruim acontecer com ele por minha causa, eu serei a primeira a querer morrer em suas garras, m’dame. - Thinka PhuriDae and Mégane, talking about Red''
Rumors
-Mégane has a twin sister who is a member of the Sabbat
(Mégane tem uma irmã gêmea que é membro do Sabá)
-The real Mégane is dead and the one we see now is her twin, disguised and infiltrated into the Camarilla.
(A verdadeira Mégane está morta e a que vemos agora é sua gêmea, disfarçada e infiltrada na Camarilla)
-She was never a twin, but just one person pretending to be two in order to spy.
(Ela nunca teve uma irmã gêmea. Isso tudo é uma história que ela inventou para poder se passar por duas pessoas diferentes e espionar.)
-There are countless copies of her walking around São Paulo and no one knows for sure who the real one is.
(Existem incontáveis cópias dela andando por São Paulo e ninguém sabe quem é a verdadeira.)
-During her first year in São Paulo, she was known to never have received visitors in her Haven. Instead, whenever she had to host small reunions with members of the Camarilla, she always used her dance academy or Valérie’s studio. Why? Some might think she was not as rich as she would have most believe.
(Durante o primeiro ano dela em São Paulo, ela não recebia ninguém em sua casa. Usava apenas sua pequena academia de dança ou o ateliê de Valérie. Por quê? Há quem diga que, ao chegar em São Paulo, Mégane não era nem de longe tão rica quanto dava a entender.)
-Some say she might actually be a fighter in disguise and that she used to go with late sheriff Bruno to combat missions.
(Há quem diga que ela na verdade é uma combatente e que ela costumava acompanhar o falecido xerife Bruno em missões de combate.)
-Speaking of the late Bruno: he was now outted as an infernalist. And it was known to all court that he was extremely fond of Mégane – even weirdly so, according to his family. Did she really know nothing about this, prior to his death? Worse: can it be true that she really wasn’t involved?
(Falando no finado Bruno: agora foi revelado que ele era um infernalista. E toda a corte sabe que ele gostava muito de Mégane - na verdade gostava demais, a ponto de causar preocupação em sua família. É possível que ela realmente não sabia de nada sobre o envolvimento dele com o infernalismo? Pior: é possível que ela não esteja envolvida?)
-She has bloodbound Red to her and now uses him and his position as primogen to be the mastermind behind two clans instead of just one. She is using and manipulating him – and by extension his entire clan.
(Ela fez o laço de sangue com Red e agora o usa - a ele e à sua posição como Primogênito - para ser a mente por detrás de dois clãs em vez de um só. Ela o usa e manipula e, por extensão, usa e manipula todo o clã Gangrel.)
-She used her position as Harpy for a personal vendetta against Carla Van Hooves and Yuri Stoykov
(Ela usou o Harpiato para executar uma vingança pessoal contra Yuri Stoykov e Carola Van Hooves)
-She never had a personal opinion about anything, only repeating whatever her cousin Ames de Lamare whispered in her ears.
(Ela nunca teve opinião própria sobre nada, apenas repetia o que quer que seu primo Ames lhe sussurrasse aos ouvidos.)
-She deliberately sabotaged all of São Paulo Camarilla, having planned the whole thing all along.
(Ela deliberadamente sabotou o principado de São Paulo, tendo planejado tudo com antecedência.)
-It is said that her experience with the court of São Paulo scarred her so badly that she developed irreversible loathing for the Ventrue clan
(É dito que a experiência dela com a corte paulistana a traumatizou a ponto de ela desenvolver uma aversão irreversível pelo clã Ventrue.)