Difference between revisions of "Category:Domain:Rio de Janeiro, Brazil"

From Camarilla Wiki
Jump to: navigation, search
(Vila Velha | Vila Velha)
(Serra | Serra)
Line 527: Line 527:
 
|}
 
|}
  
==Serra | <font color="006600">Serra</font>==
+
==Coastal Lowlands | <font color="006600">Baixadas Litorâneas</font>==
  
 
{|
 
{|
 
| valign=top align=right style="width:40em" |
 
| valign=top align=right style="width:40em" |
With 1.7 million inhabitants, the Serra is the most populous municipality in the state and also has an extensive territorial area. The city has a diversified economy that passes through the three sectors of the economy, with emphasis on the agricultural sector. It is widely used for ecotourism, surfing and other activities with nature, food industry and commerce in general. The largest social segments are the Middle Class and the Lower Middle Class.<br>
+
The economic activities that characterized the Region, until the 1960s, were related to salt exploration, orange production, fishing and cattle raising. During the last decades, activities related to tourism and leisure have become very important in coastal municipalities, where, as a consequence, land subdivision is observed, resulting from real estate speculation, which further increases the demand on urban and urban equipment. The road structure. This process has generated widespread environmental degradation, especially in the lagoons, as a result of landfills, the increase in “in natura” sewage discharges and the proliferation of houses in environmental protection areas, among others.<br>
 +
 
 +
<br>
  
 
| valign=top |
 
| valign=top |
 
| valign=top style="width:40em" | <font color="006600">
 
| valign=top style="width:40em" | <font color="006600">
Com 1,7 milhão de habitantes, a Serra é o município mais populoso do Estado e possui também uma extensa área territorial. A cidade possui uma economia diversificada que passa pelos três setores da economia, com destaque para o setor agropecuário. É muito utilizada para ecoturismo, surfe e outras atividades com a natureza, indústria alimentícia e comércios em geral. Os maiores segmentos sociais são a Classe Média e a Classe Média Baixa.<br>
+
As atividades econômicas que caracterizaram a Região, até a década de 1960, estavam relacionadas à exploração do sal, à produção de laranja, à pesca e à criação de gado. Durante as últimas décadas, as atividades ligadas ao turismo e ao lazer passaram a ser muito importantes nos municípios litorâneos, onde se observa, como consequência, o parcelamento do solo, resultante da especulação imobiliária, que aumenta ainda mais a demanda sobre os equipamentos urbanos e a estrutura viária. Este processo tem gerado uma degradação ambiental generalizada, sobretudo nas lagoas, em consequência dos aterros, do aumento de despejos de esgotos “in natura” e da proliferação de moradias em áreas de proteção ambiental, entre outros. <br>
 
</font>
 
</font>
 
|}
 
|}
 
  
 
==Guarapari | <font color="006600">Guarapari</font>==
 
==Guarapari | <font color="006600">Guarapari</font>==

Revision as of 19:01, 6 August 2022


Contents

Rio de Janeiro | Rio de Janeiro

Overview | Panorama

align=top align=top align=top align=top

Location | Localização


align=top
Rio de Janeiro, Brazil (Google Maps)

Officials | Oficiais

Domain | Domínio


Externals | Externos


Council | Conselho


Each Primogen is responsible for a clan. | Cada Conselheiro é responsável por um clã.


LogoClanAssamite.png

Primogen Assamite | Primogênita Assamita

LogoClanBrujah.png

Primogen Brujah | Primogênito Brujah

LogoClanGangrel.png

Primogen Gangrel | Primogênito Gangrel

LogoClanMalkavian.png

Primogen Malkavian | Primogênita Malkavian

LogoClanRavnos.png

Primogen Ravnos | Primogênita Ravnos

LogoClanToreador.png

Primogen Toreador | Primogênito Toreador

LogoClanTremere.png

Primogen Tremere | Primogênito Tremere

LogoClanVentrue.png

Primogen Ventrue | Primogênito Ventrue


Auxiliary Officers | Oficiais Auxiliares

Members | Membros


Elders | Anciões

Lucas Belfort de Corazon, o Iluminado

Child of Rafael de Corazon.
Former Prince of Nova Enoch.
He currently lives in Vitória and there are rumors that he does not want and will not return to Rio de Janeiro.


Cria de Rafael de Corazon.
Ex-Príncipe de Nova Enoch.
Atualmente vive em Vitória e existem rumores de que ele não quer e não irá voltar para o Rio de Janeiro.



Rafael Schliemann

Rafael is very Known among the criminals of Rio de Janeiro. Anything anyone needs, Rafael can Provide. Mortals are their specialty. He Controls a thriving human trafficking market that Serves as the center of a commercial web that acts Across the Pacific and Atlantic Oceans, within Africa, Asia and parts of America. According to rumors he uses the Rio’s favelas as its base of operations. He too Provides herds for his most notable clients, and Rumors say that many Ventrue go to him Regularly. Rafael makes his refuge in a mansion Heavily guarded that originally belonged to a Lusitanian plantation owner.


Rafael Schliemann é muito conhecido entre os criminosos do Rio de Janeiro. Qualquer coisa que alguém precise, Rafael pode providenciar. Mortais são sua especialidade. Ele controla um próspero mercado de tráfico humano que serve como o centro de uma teia comercial que atua pelos Oceanos Pacífico e Atlântico, dentro da África, Ásia e partes da América. Segundo boatos ele usa as favelas do Rio como sua base de operações. Ele também providencia rebanhos para seus clientes mais notáveis, e rumores dizem que muitos Ventrue vão até ele regularmente. Rafael faz seu refúgio numa mansão fortemente guardada que originalmente pertencia a um proprietário de plantações lusitano.



A Marquesa

Despite her fame and a title due to the Empire, Domitila remained in a torpor for a while and only begins to move now with the absence of the Corazon.


Apesar da fama e de ostentar um título devido ao Império, Domitila permaneceu um tempo em torpor e só começa a se mover agora com a ausência dos Corazon.



Dom Alejandro de Corazon

Dedicated to serving and protecting.
Always watch out for threats.


Dedicado em servir e proteger.
Sempre atento as ameaças.



All Sallad

Little is known about him, only that he moves mountains and would die for Rio de Janeiro.


Pouco se sabe sobre ele, apenas que move montanhas e morreria pelo Rio de Janeiro.

Founders Elders | Anciões Fundadores

Known Elysium | Elísios Conhecidos

BIBLIOTECA NACIONAL

| Av. Rio Branco, 219 – Centro, Rio de Janeiro – RJ.

BibliotecaRJ.jpg


The National Library is the oldest Elisium in Rio de Janeiro, as well as a symbol of the avid search for knowledge and universal content.
The first to use it was the Christian Founder, Elder Malkavian, wise Oracle and manifest guardian of the Traditions.
There are those who say that there are underground passages, labyrinths and chambers full of riddles in their bowels.
There are rumors that Christian is in Torpor in a Mausoleum in the center of their labyrinths.



A Biblioteca Nacional é o Elisium mais antigo do Rio de Janeiro, além de um símbolo da busca ávida pelo conhecimento e universalidade de conteúdos.
O Primeiro a utilizá-lo foi o Fundador Christian, Elder Malkavian, sábio Oráculo e manifesto guardião das Tradições.
Há quem diga que existem passagens subterrâneas, labirintos e câmaras cheias de enigmas em suas entranhas.
Existem rumores de que Christian está em Torpor num Mausoléu no centro de seus labirintos.

Biblioteca-nacional.jpg


BibliotecaN3.jpg


Antagonists | Antagonistas


INDEPENDENTS | Independentes

SABBAT | Sabá

Known History | História Conhecida

Domain | Domínio Grande Vitória

2.018

Starts 2nd Principality | Inicia-se o 2º Principado: Philip Pendragon

  • Philip Pendragon takes over the Principality after the destruction of Diana Stavros by Sabbat.
  • Philip Pendragon assume o Principado após a destruição de Diana Stavros pelo Sabbat.

Ends 1st Principality | Fim do 1º Principado: Diana Stavros


Domain Formation | Formação do Domínio

1.894

Starts 1st Principality | Inicia-se o 1º Principado: Diana Stavros

  • Constituted the Domain of Grande Vitória.
  • Diana Stavros assumes as first Prince after to rid the region of the Sabbat and to implement the progress and modernization in the cities with the strenght of the Elders and founding Members.
  • Constituido o Domínio da Grande Vitória.
  • Diana Stavros assume como primeiro Príncipe depois de livrar a região do Sabbat e implementar o progresso e modernização nas cidades com a força dos Anciões e Membros fundadores.


Domain Regions | Regiões do Domínio

Metropolitan Region | Região Metropolitana

The Metropolitan Region concentrates capital, infrastructure and workforce. Most of the state's industries are located there, forming a very diversified industrial park. It also brings together highly specialized services in the financial, commercial, educational and health sectors, as well as public bodies and institutions, among others. Bringing together more than 70% of the population of the State, the Metropolitan Region is also a space of social pressure marked by great contradictions, as economic growth often does not go hand in hand with meeting the population's basic needs. These issues can be diagnosed in space from serious problems, such as: the unequal distribution of urban services and equipment; the growing demand for housing, marked by the increase in sub-housing and the expansion of slums; the intense degradation of the environment and the consequent depletion of natural resources; public insecurity, demonstrated by high crime rates.

A Região Metropolitana concentra capital, infraestrutura e força de trabalho. Aí se encontra a maior parte das indústrias do Estado, formando um parque industrial bastante diversificado. Reúne também serviços altamente especializados nos setores financeiro, comercial, educacional e de saúde, assim como órgãos e instituições públicas, entre outros. Congregando mais de 70% da população do Estado, a Região Metropolitana constitui-se também em espaço de pressão social marcado por grandes contradições, pois, muitas vezes, o crescimento econômico não caminha junto com o atendimento das necessidades básicas da população. Essas questões podem ser diagnosticadas no espaço a partir de graves problemas, tais como: a distribuição desigual dos serviços e equipamentos urbanos; a crescente demanda por habitações, marcada pelo aumento de submoradias e pela expansão de favelas; a intensa degradação do meio ambiente e o consequente esgotamento dos recursos naturais; a insegurança pública, demonstrada pelos altos índices de criminalidade.

Northwest | Noroeste

The region had its heyday with the coffee culture, responsible for the consolidation of the occupation of this portion of the Rio de Janeiro territory. With the decline of coffee farming, the agricultural activities that replaced it were unable to avoid the economic and demographic depletion that followed. Until today, agriculture is characterized, with rare exceptions, by an archaic land tenure structure, based, as in other areas of the State, on the latifundium-minifundio binomial, on the misuse of land and on extensive livestock, which, among other causes are responsible for the rural exodus, causing a decrease in the number of rural populations. All these factors, combined and associated with the weak expansion of industrial and tertiary activities, negatively affect the generation of employment and income in the Region.

A Região teve seu apogeu com a cultura cafeeira, responsável pela consolidação da ocupação desta porção do território fluminense. Com o declínio da cafeicultura, as atividades agropecuárias que a substituíram não conseguiram evitar o esvaziamento econômico e demográfico que se seguiu. Até hoje, a agropecuária caracteriza-se, com raras exceções, por uma estrutura fundiária arcaica, baseando-se, a exemplo de outras áreas do Estado, no binômio latifúndio-minifúndio, na má utilização das terras e na pecuária extensiva, que, entre outras causas, são responsáveis pelo êxodo rural, provocando uma diminuição nos efetivos populacionais da zona rural. Todos esses fatores, somados e associados à fraca expansão das atividades industriais e terciárias, afetam negativamente a geração de emprego e a renda na Região.

North | Norte

The sugar agribusiness traditionally characterizes the North Fluminense Region. In the last decades, two other products – oil and natural gas – assumed na important role in the regional economy, placing it as one of the main regions of the state. The production of oil and natural gas, extracted from the Campos Basin, is the main growth factor in the GDP of the State of Rio de Janeiro. Revenues from the municipalities of Norte Fluminense – mainly from Campos dos Goytacazes, Macaé, Quissamã, São João da Barra and Carapebus – suffered a substantial increase as a result of the receipt of royalties from these products. In general, based on these royalties, municipalities have carried out urban improvements in their jurisdictions, requiring more detailed studies on the application of these resources, aiming at maximizing the benefits to the population, even because it is necessary to think about post-oil and gas.

A agroindústria açucareira caracteriza, tradicionalmente, a Região Norte Fluminense. Nas últimas décadas, dois outros produtos – petróleo e gás natural – assumiram importante papel na economia regional, colocando-a como uma das principais regiões do Estado. A produção do petróleo e do gás natural, extraídos da Bacia de Campos, é o principal fator de crescimento do PIB do Estado do Rio de Janeiro. As receitas dos municípios do Norte Fluminense – principalmente de Campos dos Goytacazes, Macaé, Quissamã, São João da Barra e Carapebus – sofreram substancial aumento em decorrência do recebimento dos royalties destes produtos. Em geral, com base nestes royalties, os municípios têm realizado melhorias urbanísticas em suas jurisdições, havendo necessidade de estudos mais detalhados sobre a aplicação destes recursos, visando a maximização dos benefícios à população, até porque é preciso pensar no pós-petróleo e gás.

Mountain | Serrana

The description that follows about the Serrana Region characterizes a scenario prior to the landslides and associated events that occurred in January 2011. It is known that the region’s economy was profoundly affected, resulting in a change in production, as well as in the supply and demand of hand. -of work. Environmental and social problems were accentuated. With the accomplishment of studies and researches in the environmental, social and economic areas, it will be possible to count, in the future, with more precise information about this new reality. This Region is marked by two different spatial units. The first is characterized by presenting great dynamism, due to industrial and tourist activities, covering the Municipalities of Nova Friburgo and Teresópolis. In these, the production of fruit and vegetables is also important, in the intermontane valleys.

A descrição que se segue sobre a Região Serrana caracteriza um cenário anterior aos deslizamentos e eventos associados ocorridos em janeiro de 2011. Sabe-se que a economia da Região foi profundamente afetada, implicando em alteração da produção, assim como da oferta e demanda da mão-de-obra. Problemas ambientais e sociais se acentuaram. Com a realização de estudos e pesquisas nas áreas ambiental, social e econômica, poder-se-á contar, mais para a frente, com informações mais precisas sobre esta nova realidade. Essa Região é marcada por duas unidades espaciais diferenciadas. A primeira caracteriza-se por apresentar grande dinamismo, em função das atividades industriais e turísticas, abrangendo os Municípios de Nova Friburgo e Teresópolis. Nestes, também é importante a produção de hortifrutigranjeiros, nos vales intermontanos.

Coastal Lowlands | Baixadas Litorâneas

The economic activities that characterized the Region, until the 1960s, were related to salt exploration, orange production, fishing and cattle raising. During the last decades, activities related to tourism and leisure have become very important in coastal municipalities, where, as a consequence, land subdivision is observed, resulting from real estate speculation, which further increases the demand on urban and urban equipment. The road structure. This process has generated widespread environmental degradation, especially in the lagoons, as a result of landfills, the increase in “in natura” sewage discharges and the proliferation of houses in environmental protection areas, among others.


As atividades econômicas que caracterizaram a Região, até a década de 1960, estavam relacionadas à exploração do sal, à produção de laranja, à pesca e à criação de gado. Durante as últimas décadas, as atividades ligadas ao turismo e ao lazer passaram a ser muito importantes nos municípios litorâneos, onde se observa, como consequência, o parcelamento do solo, resultante da especulação imobiliária, que aumenta ainda mais a demanda sobre os equipamentos urbanos e a estrutura viária. Este processo tem gerado uma degradação ambiental generalizada, sobretudo nas lagoas, em consequência dos aterros, do aumento de despejos de esgotos “in natura” e da proliferação de moradias em áreas de proteção ambiental, entre outros.

Guarapari | Guarapari

Guarapari is a Brazilian municipality on the coast of the state of Espírito Santo, in the Southeast region of the country. Its population in 2018 was 122 982 inhabitants. Its distance to Vitória is 51 kilometers; and to Brasília, 1,264 km. Main tourist city in Espírito Santo, Guarapari attracts many tourists from all over the world thanks to its natural beauty and monazite (radioactive) sands, with allegedly therapeutic virtues, although the benefits in the treatment of arthritis or rheumatism are not scientifically proven. With more than 30 beaches and a good hotel network, it attracts 700 000 tourists in the summer. In 1994, the city received 1 500 000 tourists, facing serious problems in energy and water supply. measures that solved the problem. Guarapari has aquatic clubs, in addition to aquariums, marine exhibits and diving tours.

Guarapari é um município brasileiro no litoral do estado do Espírito Santo, Região Sudeste do país. Sua população em 2018 era de 122 982 habitantes. A sua distância até Vitória é de 51 quilômetros; e até Brasília, 1 264 km. Principal cidade turística do Espírito Santo, Guarapari atrai diversos turistas do mundo inteiro graças às suas belezas naturais e às areias monazíticas (radioativas), com virtudes alegadamente terapêuticas, apesar de os benefícios no tratamento de artrite ou reumatismo não terem comprovação científica. Com mais de 30 praias e boa rede hoteleira, chega a atrair 700 000 turistas no verão, sendo que, em 1994, a cidade recebeu 1 500 000 turistas, enfrentando graves problemas no abastecimento de energia e água, tendo sido, no entanto, realizadas medidas que resolveram o problema. Guarapari possui clubes aquáticos, além de aquários, exposições marinhas e passeios de mergulho.


Rumors | Rumores

  1. The so-called Gunpowder Island, or Island of Fear, is full of living dead.
  2. Diana Stavros is alive and is captive of the Sabbat.
  3. As was the case with former primogen Andrea Borgia, another member of the Camarilla was replaced by the Sabbat Infiltrator.
  4. The Absent Ancients are all destroyed.
  5. The city known as Fundão is full of werewolves.
  1. A chamada Ilha da Pólvora, ou Ilha do Medo, está repleta de mortos vivos.
  2. Diana Stavros está viva e é cativa do Sabbat.
  3. Assim como ocorreu com ex primogênito Andrea Borgia, um outro membro da Camarilla foi substituído pelo Infiltrador Sabbat.
  4. Os Anciões ausentes estão todos destruídos.
  5. A cidade conhecida como Fundão está repleta de lobisomens.


R.I.P | Descanse em Paz

Brujah

Diana Stavros (Former Prince | Ex Príncipe)

Former Prince of the city, killed in ambush planned for years by the Sabbat.

Ex Príncipe da cidade, morta por emboscada planejada durante anos pelo Sabbat.


Andrea Borgia (Former Primogen | Ex Primogênito)

Deceased by Sabbat

Morto pelo Sabá


Nosferatu

Bruce de Winchester (Former Sheriff | Ex Xerife)

Destroyed by Sabbat leader called "Furiosa" in Guarapari's onslaught

Destruído pela líder do Sabbat chamada "Furiosa" na investida de Guarapari

Toreador

Juan di Spada (Former Primogen | Ex Primogênito)

Destroyed by Philip Pendragon.

Destruído por Philip Pendragon.


Laura Romanov (Former Keeper of Elysium | Ex Guardiã do Elísio )

Destroyed by the Sabbat.

Destruída pelo Sabá.

Ventrue

Raffaello Matarazzo (Elder Ventrue | Ancião Ventrue)

Destroyed by the Sabbat. He sacrificed himself to protect the secrets of Camarilla.

Destruído pelo Sabbat. Sacrificou-se para proteger os segredos da Camarilla.

Pages in category "Domain:Rio de Janeiro, Brazil"

The following 4 pages are in this category, out of 4 total.