Difference between revisions of "Ash Bell"
(→Soundtrack) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
<!--- Please do not use title other then those straight from cannon (e.i. Baron, Sweeper, Keeper, etc...) Links aka [[]]'s are not allowed. ---> | <!--- Please do not use title other then those straight from cannon (e.i. Baron, Sweeper, Keeper, etc...) Links aka [[]]'s are not allowed. ---> | ||
− | |Status= | + | |Status=3 |
<!--- Links are not allowed ---> | <!--- Links are not allowed ---> | ||
Revision as of 01:03, 8 September 2023
Clan | Brujah |
---|---|
Position | ??? |
Status | 3 |
Domain | Campinas/SP |
Coterie | ??? |
Society | ??? |
Path | Humanity ??? |
Player | Tábatha Gagliera |
Contents
Overview
Alias(es):
Ash Bell, Ash
Real Name:
Apparent Age: 24
Concept: kindhearted rookie; Eccentric detective
novato bem-intencionado; detetive excêntrico.
Physical description: She doesn't exhibit anything special about her appearance. She has fair skin and blonde-caramel channel hair. She has brown eyes, big and curious, but not noteworthy. Likewise, her face is pleasant, but will never be immortalized in poetry. The slim body will not awake lust and the easy smile does not make anyone sigh. She prefers comfortable and discreet clothes, wearing sweaters, hoodies, bonnets, overcoats, and a good pair of jeans. Sometimes, when the situation requires, she can wear more 'formal' pants, a shirt, and even ties. But she would only wear a formal dress, for example, if it were vital for some mission (and would probably complain all the time about it), but she will never wear heels (she doesn't know how to walk with them). If only one word could be used to describe it, I would choose: forgettable.
Ela não ostenta nada de especial em sua aparência. Tem a pele clara e um cabelo channel louro-caramelo. Os olhos castanhos, grandes e curiosos, não são dignos de nota. Da mesma forma, os traços de seu rosto são agradáveis, mas jamais serão imortalizados em poesia. O corpo magro, não desperta lascívia em nenhum transeunte e o sorriso fácil não arrebata nenhum suspiro. Ash, no entanto, também não será causa de consternação piedosa, nem tampouco invocará asco nos sensíveis. Ela prefere roupas confortáveis e discretas, utilizando moletons, capuz e toucas, sobretudos em tons pastéis ou escuros e um bom par de calças jeans. Às vezes, quando a situação exige, ela pode usar calças mais ‘formais’, camisa e até mesmo gravatas. Mas só usaria um vestido, por exemplo, se fosse impreterível para alguma missão (e provavelmente reclamaria o tempo todo sobre isso), mas saltos jamais (ela não sabe andar com eles). Se apenas uma palavra pudesse ser usada para descrevê-la, eu escolheria: esquecível.
Detailed Status:
Acknowledged (Reconhecida) by: Fausto d'Antares Prince of Campinas
Cherished/Querida by: Ramon Dell Mont
Valiant/Valorosa by Trojan, Brujah primogenie of Campinas
Character Information
Known History
Coterie
Allies
Enemies
Sire
Andrew Carter
Childer
Broodmates
Character Inspirations
Hercule Poirot (célebre detetive de Agatha Christie); Adrian Monk (etetive do seriado Monk); Constable Stalker (interpretada por Saoirse Ronan) do filme See How They Run; Sabrina Spellman (interpretada por Kiernan Shipka) da série Chilling Adventures of Sabrina
Soundtrack
Heathens – Twenty One Pilots
Sharks – Imagine Dragons
Hey Brother – Avicii
What A Wonderful World – Louis Armstrong
Quotes
• People said that she still has a strong attachment to candy and is usually seen with lollipops, gums, or other treats.
• Uma vez pode ter sido um erro, duas vezes deve levantar suspeitas, três é um padrão.
• Once can be an accidente, twice should raise suspicions, three is a pattern.
• The word on the street is that she trying to save enough resources to buy a bike.
• Comenta-se que ela ainda possui um forte apego por doces e costuma ser vista com pirulitos, chicletes ou outras guloseimas.
• Dizem por aí que está tentando juntar recursos para conseguir comprar uma bicicleta.
Rumors
- Ela adora animais. -She loves animals. - Ela tem um gosto especial por alimentos doces. - She has a specialpenchant or sweet foods. - Seu senso de estilo estético é altamente questionável. - Her sense of aesthetic is highly questionable. - Ela não gosta de contato físico. - She dislikes physical, contact.